Введите ключевые слова и нажмите Перейти →

Устойчивое развитие укореняется на холмах над Флоренцией

Fattoria Poggio di Fiesole — тосканское поместье с богатой историей и приверженностью принципам устойчивого развития — производит отмеченное наградами органическое оливковое масло.
Иления Гранитто
15 октября 2025 г. 14:48 UTC
Резюме Резюме

Ферма Fattoria Poggio di Fiesole, расположенная на Флорентийских холмах, славится давними традициями выращивания оливок и устойчивого развития, получив Золотую награду за органическую смесь сортов оливок. Усадьба имеет богатую историю, восходящую к эпохе этрусков, и продолжает уделять первостепенное внимание органическому земледелию и качеству, одновременно адаптируясь к вызовам изменения климата.

Расположенный среди флорентийских холмов, к северу от тосканской столицы Флоренции, Фаттория Поджо ди Фьезоле гордится многолетней традицией выращивания оливок, руководствуясь видением устойчивого развития, которое предшествовало этой тенденции.

Поместье органическая смесь Франтойо, Леччино, Морайоло и Пендолино получили Золотую награду на NYIOOC World Olive Oil Competition, известный своим превосходно сбалансированным вкусом с яркими нотами артишока, трав, рукколы и перца.

«Вероятно, этруски уже выращивали оливковые деревья на этих склонах», – рассказал Пьетро Хебель. Olive Oil Times. В 1400 году на этом участке располагался монастырь монахинь, которые производили масло и разводили овец для шерсти. Позже он перешёл к феодалу, а затем, наконец, перешёл к семье моих кузенов.

В 1931 году ферму приобрёл Альберто Пассильи, известный как дальновидный предприниматель и один из основателей знаменитого фестиваля «Флорентийский музыкальный май». Он радушно принимал музыкантов и мыслителей со всего мира, и поместье превратилось в оживлённый культурный центр. Его дочь Ванда изучала восточную философию и йогу под руководством известных мастеров, которые регулярно посещали ферму.

Габриэлла, Энрико и Диего Скаравелли, Пьетро и Анна Хебель с остальными членами семьи в Фаттории Поджо ди Фьезоле.

Сын Ванды, Альберто Скаравелли, продолжил её дело открытости, одновременно укрепляя глубокую связь с землёй. Он прислушивался к советам местных фермеров. Он погрузился в новаторские исследования устойчивое выращивание, превратив эти идеи в руководящие принципы поместья, как только он взял его под свою опеку.

«Мой дядя Альберто впитывал местные знания, а также изучал самые ранние исследования пермакультуры, появившиеся в Австралии», — отметил Хебель. Когда он управлял фермой в 1960-х и 1970-х годах, в наш район начали поступать химические удобрения и пестициды, но он решил никогда не использовать их, сохраняя чистоту этой земли и демонстрируя дальновидное видение».

Вид на Фатторию Поджо ди Фьезоле.

«Тогда, в эпоху массового оттока сельского населения, когда многие люди покидали сельскую местность, многие полагались на химикаты и новую технику, чтобы компенсировать растущую нехватку рабочей силы», — добавил Хебель. Мой дядя сделал контркультурный выбор, и какое-то время его принимали за консерватора, хотя на самом деле он значительно опередил своё время. Он интуитивно принял органические принципы, и сегодня наука подтвердила обоснованность его подхода.

Жена Скаравелли, Габриэлла, сменила его на посту управляющего в 1990-х годах и руководила компанией до 2000-х, когда бразды правления перешли к их сыновьям Энрико и Дарио. Вскоре после этого к ним присоединились Хебель и его жена Анна, чтобы поддержать своих кузенов, посвятив себя производству оливкового масла и отвечая за коммуникации компании.

«До недавнего времени, пять лет назад, у нас с Анной была совершенно разная жизнь», — вспоминает Хебель. Мы жили в Нью-Йорке, где я работал в ресторанах, а она занималась академической карьерой. Именно там мы осознали важность NYIOOC. Затем Анна проявила инициативу и вошла в наш нефтяной сектор. Получение золотой награды подтвердило не только приверженность компании качеству, но и правильность нашего решения о переходе».

Компания управляет 17 гектарами садов с 3,300 оливковыми деревьями местных сортов, высаженными на высоте от 450 до 650 метров над уровнем моря. Древние рощи, граничащие с лесами, процветают на щелочной глинистой почве.

Пережив разрушительные морозы 1985 года, некоторые многовековые деревья Однако другие участки садов были серьёзно повреждены и с тех пор восстановились, неся на себе следы этого воздействия в своих новых формах.

«На участках тут и там разбросаны древние деревья с внушительными стволами, которые выдержали ту зиму», — пояснил Хебель. Те, которые были повалены, снова прорастают из своих пней, меняя свою форму и разветвляясь на три или даже пять».

Реклама

«Из-за этого экстремального явления мой дядя уже почувствовал, что климат может начать меняться», — добавил он. Поэтому он решил выращивать оливки на большей высоте, посадив 700 оливковых деревьев тех же местных сортов на высоте 650 метров. Сегодня они растут в благоприятных условиях, избавившись от многих проблем, связанных с изменением климата в других регионах.

Рощи, в которых сохранена традиционная схема посадки, удобряются натуральным навозом от органически выращенных овец, крупного рогатого скота и кур.

Комбайн за работой на Фаттории Поджо ди Фьезоле

«Мы всегда практиковали нулевую обработку почвы, метод, при котором не требуется ее переворачивание, что позволяет сохранить ее структуру, снизить риск эрозии и улучшить впитывание воды», — уточнил Хебель. Мы подстригаем траву только один раз в самые жаркие летние дни, что позволяет максимально удерживать влагу и поддерживать биоразнообразие. Наши рощи изобилуют полезными насекомыми. Во время обрезки мы измельчаем скошенную траву и оставляем её на земле, чтобы она служила дополнительным источником органического вещества и мульчей.

Благодаря этим методам и собственному росту оливковые деревья процветают без полива. Тем не менее, после тяжёлых засушливых лет, возобновление более частых дождей в тёплые месяцы в последние два года оказалось особенно полезным.

Фермерский дом в Фаттории Поджо ди Фьезоле

«Мы стали свидетелями того, как изменение климата может повлечь за собой неожиданные сдвиги, а также растущей угрозы экстремальных явлений, таких как внезапные ливни, которые могут представлять реальную угрозу», — добавил Хебель. При любых условиях мы всегда стремимся к достижению высочайшего качества. Учитывая, что оливковые деревья находятся на разных участках и развиваются в разное время, один сорт может преобладать над другим в зависимости от года. Тем не менее, они всегда гармонично сочетаются в нашем купаже.

Оливки измельчаются на местной мельнице, оснащённой по последнему слову техники. Сбор урожая обычно начинается в начале октября и продолжается до ноября. Компания уже тридцать лет сотрудничает с одними и теми же местными сборщиками, отдавая должное их опыту и укрепляя связи с местным сообществом.

Компания организует экскурсии, приглашая гостей познакомиться с культурой и историей поместья. Фермерский дом, некогда служивший монахинями, а позднее ставший известным местом встреч йогов и мыслителей, теперь представляет собой изысканный курорт. Гости могут принять участие в организованных дегустациях оливкового масла и мёда, собранных в местных ульях.

Ульи на границе оливковой рощи в Фаттории Поджо ди Фьезоле

«Мы хотели бы постепенно возобновить разведение овец, как это было изначально в поместье, поскольку их присутствие принесет пользу оливковой роще», — сказал Хебель. В настоящее время мы рассматриваем возможность организации небольшого стада в рамках многочисленных проектов, которые мы реализуем».

«У моего дяди хватило терпения, чтобы продвигать свой выбор вперед, несмотря на скептиков, и у него было видение, позволяющее видеть дальше своего времени», — добавил Хебель. Сегодня, живя и работая на этой чистой земле, мы признаем тот дар, который он нам сделал, и гордимся тем, что продолжаем его путь, стремясь к высочайшему качеству, сохраняя при этом красоту и здоровье этой драгоценной территории».

Реклама

Статьи по теме